Statusy oznaczone tagiem: tlumaczenia
-
lingualab: Czy lokalna gwara może mieć wpływ na #tłumaczenia? Polecamy tekst na #blog.u Lingua Lab - [lingualab.pl]s -
mlotek: Z cyklu #tłumaczenia alternatywne: "Entliczek-Pentliczek, Czerwony Szpieg" na "Tinker, Tailor, Soldier, Spy" (z pozdrowieniami dla ^arturcz) -
bloggingskylark: #tłumaczenia #blog Dzisiaj o tłumaczeniach kreatywnych inaczej [bloggingskylark.blogspot.com]s -
krankenversicherung: Ubezpieczenia Hamburg ubezpieczenia w Niemczech #tlumaczenia, #tlumaczenie, #przysiegle, #Dolmetscher [t.co] -
-
marcinkaszynski: O, Wydawnictwo Literackie też oszczędza na korekcie :( Czytam przekład, w którym "complexity" to "kompleksowość". Konsekwentnie. Argh. #tłumaczenia. -
-
artie: ma ktoś może tłumaczenie the charge of the light brigade barańczaka? albo inne poza tym, które się gugla? #książki #poezja #tłumaczenia -
-
lingualab: Świętujemy dziś dwudziesty, jubileuszowy Międzynarodowy Dzień Tłumacza! Wiwat wszelkie (dobre) #tłumaczenia! ;) - [lingualab.pl]s -
evva: No i czy ja chcę sobie kupić #memoQ w promocji, czy jednak wolę jeszcze trochę poczekać. #tłumaczenia oraz #dylematy. -
cenebris: Nie mam ochoty iść z Tobą do kina, czyli można użyć języka Java - [bit.ly] #google #bing #tłumaczenia -
kenya: Jak przetłumaczyć na pl "Process Friday mail"? (kontekst: zakres obowiązków w pracy) #tłumacze #tłumaczenia -
luigiluib: OK. My eyes need some rest. Enough #translation for today. I need a fresh mind for tomorrow. G'night! #tłumaczenia #tłumacz -

